… using commas? Neither have I, especially when it comes to English. So, here’s another Ted-Ed video, one of a series of Ted-Ed lessons on how to “Perfect your punctuation”.
A TED-Ed Original
…that are actually not so VERY German after all…
[WHY am I posting this? Read more about my new service HERE!]
Drei Haselnüsse für Aschenbrödel
“Tři oříšky pro Popelku (Drei Haselnüsse für Aschenbrödel, English: Three Nuts for Cinderella, Three Gifts for Cinderella [UK title] and Three Wishes for Cinderella) is a Czechoslovak/East German fairy-tale film from 1973.” [quoted from Wikipedia]
This is in part German (made in cooperation of the former GDR in with some German actors), and it is a beautiful and slightly unusual take on the famous “Cinderella” fairy tale. More than 40 years old, this has become something like a staple of German holiday TV around Christmas time.
[In case this link does not work, there are plenty of others to be found on Youtube.]
Der Kleine Lord – Little Lord Fauntleroy
Another classic, this time a British one, the movie version (1980) of the children’s book of the same name by Frances Hodgson Burnett – starring Sir Alec Guiness and Ricky Schroder. There are several versions of this story, but it is mainly this particular version that is very popular in German families over the Christmas holidays.
Dinner for One – Der 90. Geburtstag
From a cultural point of view, I consider this show to be particularly interesting. “Dinner for One” is regularly aired on New Year’s Eve on German television. Watching this (approx 18 minutes long) comedy is a huge New Year’s Eve tradition in Germany.
The interesting thing is: A German TV channel recorded the sketch 1963 with the actors Freddie Frinton and May Warden, and it was recorded in its original English language. (Foreign movies and TV shows in Germany are usually aired in a dubbed version.) Meanwhile, there are other versions around, but this one remains the most popular version in Germany.
Even more interesting, as far as I am concerned: While this is nothing less than famous in Germany, it seems to be hardly known in either the United Kingdom or the USA!
And whatever you might be celebrating these upcoming days, be it Christmas, Hanukkah or something else (or nothing particular at all): Have a joyous and peaceful time. All the best!
…and while quite a few of us might be doing some work, be sure to make at least some room for yourself and give yourself some quality time! 🙂
This post today does have something do to with writing – in so far, as I have written the lyrics (and co-wrote the music) to “Together”, a song that was originally published 2004 as the official anthem of the “Volleyball Championships for the Disabled 2004” in Germany.
This is a remix and the first video my new Youtube channel as well as for my very own and very new Patreon channel.